Výpisky z knížek, prostě cokoliv, co mě v nějaké knize zaujalo. Kdyby to bývala byla papírová kniha, byl bych si v ní ten text podtrhl a na listu si udělal “psí ucho”. A už nikdy bych se nepřinutil, abych si ty podtrhané pasáže našel a přečetl. Zlatý Kindle! 🙂
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | „nenápadně přitvrdíme“. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Esk se zamyslela. Pamatovala si, že kdysi náhodou pivo ochutnala a že jí připadala tak trochu jako zboží z výprodeje. Pak si ale vzpomněla na něco, o čem každý v Kyselé Prdeli říkal, že je to mnohokrát lepší než pivo. Byl to jeden z nejtajnějších Bábiných receptů. Bylo to určitě moc zdravé, protože v tom bylo vlastně jenom ovoce a taky spousta vymražovaní a převařování a časté zkoušení malých kapek, které Bábi opatrně zapalovala. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Kdyby košťata byla auta, tohle by byl trabant s vyraženým okýnkem. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Stvorské kmeny byly na své Lháře velmi pyšné. Tím se cítily ostatní rasy silně dotčeny. Měly prostě pocit, že si pro tu funkci měli Stvorové vybrat trochu přiléhavější název, jako třeba „diplomat“, „historik“, „zástupce pro styk s veřejností“ nebo aspoň „mluvčí“. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Zmiňujeme se o tom především proto, že na většině ostatních míst kontinentu dávali lidé přednost vydělávání peněz bez práce, a protože hudební a nahrávací průmysl na Zeměploše ještě nikdo nevymyslel, byli tihle lidé přinuceni uchýlit se k mnohem starší a tradičnější formě – lupičství. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | „Ale už jsi slyšela to přísloví, nikdy nevěř poctivému člověku?’“ |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | „kdo se moc ptá, toho nakonec podříznou“. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Všeobecně je známo, že kámen umí myslet, vždyť právě na té skutečnosti je založena celá elektronika a přitom existují vesmíry, kde tráví lidé celé životy tím, že upírají oči k nebi a pátrají po jiných inteligencích, a za celou tu dobu je ani jednoho nenapadne podívat se pod nohy. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | jeho břich se podobal modelu lyžařského svahu pro začátečníky. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Ty Věci byly odporné. Byly zlé. Ale když přišlo na poezii pohybu, měly půvab a ladnost skládacího lehátka. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | V podstatě to byl p’č’zarni’chiukou. Tohle slovo, poškozující hlasivky, se na Zeměploše používá zcela výjimečně. Znají ho především lingvisté s vysokými platy a samozřejmě maličký kmen K’turni, který je vymyslel. Nemá synonymum v žádném jiném jazyce, i když cumoolijské slovo „squernt“ (označující pocit, který má návštěvník v klozetu, když po jeho použití zjistí, že předchozí uživatel spotřeboval veškerý papír) se mu hloubkou prožitku více méně blíží. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | „Narodil jsem se v horách. Stačí, abych viděl orosenou trávu, a dostávám mořskou nemoc, když už tedy o tom mluvíme.“ |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Jednou z mála věcí, které voda nedokázala, bylo, že nestříkala a nebublala z chrličů, které lemovaly střechy. Mělo to jednoduchý důvod, všechny chrliče se totiž při prvních kapkách deště sebraly a ukryly se v podkroví. Tam seděly pěkně v suchu, protože to, že je někdo ošklivý, ještě neznamená, že je i hloupý. |
Čaroprávnost (Terry Pratchett) | Terry Pratchett čaroprávnost Z anglického originálu Equal Rites vydaného nakladatelstvím Victor Gollancz Ltd. V Londýně v roce 1987, přeložil Jan Kantůrek. Graficky upravil Martin Zhouf. Vydalo nakladatelství Talpress, spol. s r. o., Na okraji 42, 162 00 Praha 6, jako svou 53. publikaci. Sazba: SF SOFT. Vtiskl: Elsnerdruck Berlin. Dotisk prvního vydání, Praha 1996. |
Červenka nese smrt (Jo Nesbø) | Bylo to zvláštní, sedět ve Švédsku a jíst italské jídlo vyrobené v Norsku. |
Děla z Navarone (Alistair MacLean) | ramenní svaly měl v jednom ohni a do lačných, vyhladovělých plic sípavě vsával vzduch mohutnými rezavými vdechy. |
Děla z Navarone (Alistair MacLean) | Udělej, čeho se děsíš, a strach tím zabiješ. |
Děla z Navarone (Alistair MacLean) | kapitán Jensen z Královského námořnictva a kapitán Mallory ze Speciálních jednotek pro boj v poušti |
Dívka, která kopla do vosího hnízda (Stieg Larsson) | „Protestuju. Nazval jsem ho neschopným idiotem a volem. V téhle souvislosti nelze žádný z těchto výrazů považovat za urážku.“ |
Drastický desivý Dexter (Jeff Lindsay) | Užíval jsem si pozorování dobře vypadajících idiotů zírajících jeden na druhého. Skvělý vizuální sport. |
Drastický desivý Dexter (Jeff Lindsay) | Opravdu: jak můžete čekat, že upustím od vraždění lidí, když nedostávám své noviny včas? |
Drastický desivý Dexter (Jeff Lindsay) | Zjevně jsem teď měl opravdovou přítelkyni. Kdy tohle šílenství skončí? |
Drastický desivý Dexter (Jeff Lindsay) | kde stojí motel Cacique a pár set jeho bratříčků a sestřiček. Svým způsobem je to ráj. Zvlášť když jste šváb. |
Drastický desivý Dexter (Jeff Lindsay) | Přímo jako z maskérny pro hollywoodské šlapky. |
Drasticky Dojemný Dexter (Jeff Lindsay) | vypadal jako ideální model pro sochu řeckého boha hlouposti; |
Drasticky Dojemný Dexter (Jeff Lindsay) | Byl jsem tak spokojený, že jsem políbil Ritu, jak otevřela dveře, i když se nikdo nedíval. |
Drasticky Dojemný Dexter (Jeff Lindsay) | Určitě to nebyl sex, který mi přišel asi tak zajímavý jako výpočet deficitu zahraničního obchodu. |
Drasticky Dojemný Dexter (Jeff Lindsay) | Ale co, k čertu – jde jen o pivo z výprodeje, vždyť to přiznává i nápis na plechovce: LEŽÁK. Ještě že je tam nenapadlo napsat třeba |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | „Dělají ji akorát boty a voňavka – jinak je to kráva.“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | „Tango je rozhovor, který vedeme nohama.“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Podle mě je život z větší části smyšlený. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | A nejskvělejší skladby – třeba Piazzola – jsou spíš k poslechu než k tanci. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Malbecu |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Vždycky říkám, že se magoři tohoto světa přidělují celkem rovnoměrně, a tak jsme i my dostali svůj poctivý podíl. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | O kolik my vlastně přicházíme, když všechno vidíme… |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Říkal tomu „čas zdi“. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | V pokoji Aristova života byly dveře, kterými nikdy neprošel. Věděl o nich. Ale předpokládal, že jsou zamčené. Nikdy nezkusil vzít za kliku. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | „Prostě jsem narazil do zdi a teď nevím, jak dál.“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Takže profesi už máš. A teď si najdi lepší místo, kde ji uplatníš. Takhle půjdeš dál, ale neodbočíš!“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | „Argentinský Malbec, Bodega Catena. A lahev Cavy – španělské šampaňské Freixenet.“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Nikdy nebouchej dveřmi a nekopej do nich. Poškozuješ tak dveře i sám sebe. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Vždycky je nějaký zadní vchod. Nebo ne? „Dveřmi vešlo jeho tělo, nikoliv mysl.“ |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Pokud víš, že jsou v pokoji tvého života nějaké dveře, pak je musíš otevřít a projít jimi. Jinak budeš navždy v tom svém obýváku jen přestavovat nábytek. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | lahev Malbecu, Dona Paula, ročník 2004. |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Miluješ mě teď, ale co když se změním? |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | A co kdybych tu pravou našel, ženu, kterou bych chtěl milovat, kamarádku a společnici, |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Byla bych ráda, kdybyste si po každé hodině řekli: Tohle už umím – tak co dál? |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | První lekce: Tancování vychází z touhy. Pusťte si hudbu. Sedněte si na židli. Zavřete oči. Buďte v naprostém klidu. Třikrát se zhluboka nadechněte. Uvolněte se. Poslouchejte. Chce se vám tančit? Nalaďte se na tempo hudby. Ťukejte si do rytmu prsty na koleni. Projděte si takto celé cédéčko. Pak si ho pusťte zase od začátku. Vstaňte a choďte – jenom choďte – po pokoji. Hudba vám poví, jak máte jít. Zdvihněte ruce jako při základním držení. Zastavte se a otočte se na místě – kolem dokola. Jděte dál. Jakmile hudba dohraje, zastavte se. Zase si sedněte. Zavřete oči. Zůstaňte v klidu. Tančete, aniž byste se pohnuli. Chce se vám tančit? |
Drž mě pevně, miluj mě zlehka — Příběhy z tančírny Century (Robert Fulghum) | Také se domnívala, že má Osud víc tváří, přinejmenším dvě. Říkala jim „mé dámy“ – paní Štěstěna a madam Klika. |
Faust Erik (Terry Pratchett) | Život na tsortských ulicích tedy pokračoval víceméně normálně, obyvatelé města obcházeli hloučky bojujících mužů nebo se jim pokoušeli prodat nějaký ten kebab. Několik podnikavějších už začalo rozebírat dřevěného koně na suvenýry. |
Faust Erik (Terry Pratchett) | „Nemusel jsi do mě kopat!“ „To máš pravdu, nemusel. Byl to z mé strany zcela dobrovolný akt.“ |
Faust Erik (Terry Pratchett) | Rozhodl se i tentokrát nelhat. Bylo to pro něj něco úplně nového, naprosto nezvyklý přístup, který stál za nějaký ten experiment. |
Faust Erik (Terry Pratchett) | „To je to, čemu se říká metafora,“ ušklíbl se Mrakoplaš. „Jsou to prostě lži,“ vysvětlil mu dobrosrdečný seržant. |
Faust Erik (Terry Pratchett) | Mrakoplaš se nad tím zamyslel. Znělo mu to skoro správně. „Tak dobrá,“ přikývl. „Fakturum. Tam teď jsme. Vznášíme se v absolutním fakturu. Totálním, úplném, jako šutr tvrdém fakturu.“ |
Faust Erik (Terry Pratchett) | Podívej se třeba na ty Tezumánce. Zachmuření, bez představivosti, naklonění každé depresi… Touhle dobou už mohli dávno vybudovat celý systém složité byrokracie a daňových nařízení, což mohlo změnit celý světadíl v jeden jediný močál lží, korupce a podvodů. Místo toho je to pořád jen tlupa druhořadých mordýřů. Jaké nesmírné plýtvání!“ |
Kmotr (Mario Puzo) | „zalehnout na matrace“. |
Kmotr (Mario Puzo) | Byl prostě slušným policajtem, který bral pouze poctivé úplatky; |
Kmotr (Mario Puzo) | „Budu ho přesvědčovat,“ řekl |
Kmotr (Mario Puzo) | Advokáti s aktovkou můžou ukrást mnohem víc peněz než tisíc chlapů s pistolemi a maskami.“ |
Kmotr (Mario Puzo) | Jednoho dne, a ten den třeba ani nikdy nenastane, vás vyzvu, abyste mi na oplátku prokázal službu vy. |
Kmotr (Mario Puzo) | Newyorští donové byli totiž typickými představiteli staré sicilské tradice byli to muži s „břichem“. Břicho znamená v přeneseném smyslu moc a odvahu a doslova kus lidského těla; u nich jako by tyto pojmy byly navzájem nerozlučně spjaty |
Kmotr (Mario Puzo) | Jak by asi byli jeho tři synové zareagovali na takové vyhubování? Santino by byl dotčen a několik týdnů by trucoval. Fredo by se vylekal. Michael by se na něho chladně usmál a odešel z domu, aby se tam po dlouhé měsíce neukázal. Ale Johnny, ach, jaký je to hodný chlapec už se usmívá, jde do sebe, pochopil, co tím jeho kmotr ve skutečnosti sleduje. |
Kmotr (Mario Puzo) | „Přátelství je nade všechno. Přátelství je víc než nadání. Je co víc než vláda. Skoro se rovná rodině. |
Kmotr (Mario Puzo) | slovo mafia znamenalo původně úkryt. Později se stalo označením tajné společnosti, která povstala k boji proti vládcům, po staletí utiskujícím zemi a její lid. |
Kmotr (Mario Puzo) | uomo di rispetto. |
Kmotr (Mario Puzo) | „Udělám mu takovou nabídku, že nebude moci odmítnout.“ |
Kmotr (Mario Puzo) | Panenství se ovšem nevěsta vzdala mnohem ochotněji než kabelky. Kvůli té ji musel uhodit do tváře, až měla modřinu na oku. |
Kmotr (Mario Puzo) | „Msta je pokrm, který chutná nejlíp, když se sní studený. |
Kmotr (Mario Puzo) | A jeho umírající otec řekl: „Život je tak krásný!“ |
Kmotr (Mario Puzo) | Půjde v otcových šlépějích, bude se starat o děti, o rodinu, o svůj svět. |
Magický prazdroj (Terry Pratchett) | a ty byly ochotny vzdát se vlády asi tak, jako je ochotno klíště opustit psa, bez kterého by pošlo hladem. |
Magický prazdroj (Terry Pratchett) | je to člověk, který si chová bílou angorskou kočku a bude ji něžně hladit, zatímco odsuzuje lidi k smrti v nádrži s piraňami. |
Magický prazdroj (Terry Pratchett) | “Cogitum hergot klobuco, dalo by se říci.” |
Magický prazdroj (Terry Pratchett) | “Dnes nám patří jenom město, zítra celý svět,” vykřikl někdo v pozadí skupiny. Mykadlo přikývl. “Zítra svět a -” v duchu rychle počítal, “v pátek vesmír!” To znamená, že víkend bude volný, pomyslel si Pozinkl. |
Magický prazdroj (Terry Pratchett) | Každý by si měl uvědomit, že zemřít v boji za jakoukoliv věc, byť i byla spravedlivá, má obrovskou nevýhodu. Vy pro tu věc totiž zemřete. |
Modlitba Za Owena Meanyho (John Irving) | požehnání z Tobiáše, kde se praví: „Ať ona i já zestárneme společně.“ |
Mort (Terry Pratchett) | Je pravda, že protože jejich slova pronikala Mortovýma ušima v hovorové klačštině, v řeči, která měla tolik ozdůbek, jazykových odchylek a tak starou historii, že používala patnáct výrazů pro slovo „vražda“ dříve, než kohokoliv z ostatních lidí napadlo třísknout svého bližního kamenem, v mozku mu zněla jasně a srozumitelně jako jeho mateřština. |
Mort (Terry Pratchett) | noční strážný, který tam zabloudil a křičel: „Dvanáctá hodina odbila a všechno je v p‑rrrrghblublup-p-fff.“ |
Mort (Terry Pratchett) | KDO JE TO TEN LEGRACE? |
Mort (Terry Pratchett) | „Takže se zdá, že neumíte celkem nic užitečného a nemáte žádný výjimečný talent,“ prohlásil Keebl. „Nepřemýšlel jste ještě nikdy o tom, že byste šel učit?“ |
Mort (Terry Pratchett) | „Hledáte jiné zaměstnání?“ breptal. „Vílu, co odnáší zuby? Vodníka? Večerníčka?“ |
Mort (Terry Pratchett) | „V tom případě se obávám, že je celý svět v řiti,“ |
Mort (Terry Pratchett) | Bylo skutečně neuvěřitelné, co se dá udělat s několika uncemi drahého kovu, přehršlí výměšků poraněných škeblí, kožešinou mrtvých hlodavců a výměškem hmyzích zadečků. |
Mort (Terry Pratchett) | Existuje snad jediné stvoření, jehož výraz by mohl působit ustaraněji než jejich tváře. Holub, který by se doslechl, že svatý Václav sestoupil ze svého podstavce a v nejbližším obchodě se zbraněmi si koupil brokovnici a zásobu nábojů na pernatou zvěř. |
Mort (Terry Pratchett) | „Sbohem,“ řekl Mort a užasl, když ucítil, jak se mu svírá hrdlo. „Je to takové smutné slovo, co?“ Máš PRAVDU. Smrť se usmál, protože, jak už bylo tolikrát řečeno, neměl na vybranou. Ale tentokrát to pravděpodobně myslel upřímně. Já MáM RADěJI NA |
Mort (Terry Pratchett) | Mort se zadíval na volská oka na talíři. Mlčky mu ze své loužičky tuku pohled opětovala. |
Mort (Terry Pratchett) | „Víš, ale hloupej nejni,“ řekl Hameš. „Rozhodně by o něm člověk neřekl, že je blb.“ „V hlavě má vážně nějakej mozek, to zas jo,“ potvrdil Lezek. „Někdy začne myslet tak tvrdě, že ho musíš praštit do hlavy, aby si tě všiml. Jeho babička ho dokonce naučila číst, věřil bys tomu? Možná že si při tom trochu přehřál hlavu.“ |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Mám-li ho přímo citovat, řekl mi ‚Ta tvoje kurva není doma‘ – konec citátu.“ |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Najednou si uvědomil, jak jsou dceřina slova pravdivá. Už to není žádná holčička, ale téměř sedmnáctiletá dívka, a brzy z ní bude dospělá žena. Musí se k ní přestat chovat jako k dítěti. |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Armageddon was yesterday – today we have a serious problem. |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Byla známá jako holka se dvěma mozkovými buňkami – jednou pro dýchání a druhou pro to, aby stála vzpřímeně. |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Barevná škála jejího líčení naznačovala, že je zřejmě barvoslepá. Jinými slovy byla mimořádně vymóděná. |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Poprvé se však stalo něco, co porušilo rituál předešlých let. Zničehonic a zcela bez předchozího varování se muž rozplakal. Sám byl překvapen tímto nečekaným výbuchem citů po téměř čtyřiceti letech. |
Muži, kteří nenávidí ženy (Stieg Larsson) | Mikaelův odpor k ekonomickým reportérům vyplýval z prachobyčejné morálky. Tato rovnice byla v jeho očích zcela jednoduchá. Bankovní ředitel, který utopí stamiliony v bezhlavých spekulacích, už na svém místě nemá co dělat. Ředitel podniku, věnující se kšeftování s firmami, by měl jít za mříže. Majitele nemovitostí, nutící mládež k placení černých nájmů za garsonku s hajzlíkem, by měli dát na pranýř a poplivat. |
Nebeští jezdci (Filip Jánský) | Prcka a jeho spaní by mohli vystavovat. |
Nebeští jezdci (Filip Jánský) | Vařená štika s máslem a divoká kachna na houbách každému chutnaly. Kvůli houbám byly nejdřív zmatky, tady znají jen dva druhy hub, žampiony a prašivky. Hříbek je prašivka, křemenáč je prašivka, kozák je prašivka a muchomůrka růžová, perla kuchyně, je vůbec nejprašivkovatější. |
Nebeští jezdci (Filip Jánský) | Oni vůbec v Anglii hodně dají na to, co se říká, to je dobré. Musíte ale pořád mluvit pravdu, jinak se pak s vámi nebaví. |
Netopý?í Muž (Jo Nesbø) | „Číšníci jsou tu jako planeta Pluto,“ rozčileně poznamenal Andrew. „Obíhají po periferii, v centru se objeví jen každý dvacátý rok, a ani potom nejsou viditelní pouhým okem.“ |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | „Pondělí začíná v sobotu a srpen tentokrát začne v červenci!“ |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | náměstek ředitele pro věci hospodářské Modest Matvejevič Kamnojedov. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | S Modestem Matvejevičem se všichni snažili vycházet v dobrém, jelikož to byl člověk mocný, neúprosný a fantasticky nevzdělaný. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Vy máte vysokoškolské vzdělání, nosíte brýle, i vousy jste si nechal narůst, a nemůžete pochopit takovou jednoduchou zásadu.“ |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Na prvním místě byl v seznamu ředitel ústavu Janus Poluektorovič Něvstrujev a vedle jeho jména poznámka tužkou – 2 exempl. Druhým byl sám Modest Matvejevič, třetím vedoucí kádrového oddělení Kerber Psovič Děmin. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | KOCOUR MIMO PROVOZ Ředitelství |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Fjodor Simeonovič Kivrin, veliký mág a čaroděj, vedoucí oddělení Lineárního Štěstí. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Cristobal Josévič Junta, vedoucí oddělení Smyslu Života, byl pozoruhodný, ale zřejmě naprosto bezcitný člověk. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | A tak aby zbytečně nezvyšovali vnitřní energii vesmíru, radši nepracovali. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Výsledky zkoumání stavu plnění usnesení ředitelství o pracovní kázni za období od konce prvního do začátku druhého čtvrtletí. |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | „Nástěnné noviny se jmenujou Za pokrokovou magii. Ukaž mi tam aspoň jedno S!“ |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | psal ruštinu švabachem.) |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Vymřou taky někdy blbci? |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | telefonogram.“ |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | Pětník se vrací, když se jím platí. Když ho člověk jen tak odhodí, upustí nebo ztratí, zůstane tam, kam upadl. Pětník se vrací do kapsy v okamžiku, kdy drobné nazpátek přecházejí z rukou prodavače do rukou zákazníka. Když se přitom drží jedna ruka v kapse, objeví se pětník ve druhé. V kapse zapnuté na zip se neobjeví nikdy. Když má člověk zastrčené ruce do obou kapes a nechává si dávat zpátky na loket, může se pětník objevit na kterémkoli jiném místě těla (v mém případě se octl v botě). |
Pondělí začíná v sobotu (Arkadij Natanovič Strugackij and Boris Natanovič Strugackij) | „Je mi známo, soudruhu Děmine, že pondělí začíná v sobotu,“ řekl Kornějev zachmuřeně. |
Pyramidy (Terry Pratchett) | se chovat jako dokonalý idiot, pak musíte být člověkem. |
Pyramidy (Terry Pratchett) | Chcete se chovat jako dokonalý idiot, pak musíte být člověkem. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Chlapi také vidí na neuvěřitelnou vzdálenost nahá ženská ňadra. Když je v okolí nějaké ňadro, chlap ho uvidí. A jakmile ho spatří, je prakticky neschopen přestat na něj zírat, ať se kolem děje cokoli (viz příslušný oddíl v kapitole 2 o Zmrznutí Mozku Způsobeném Chtíčem). Nedávno |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Chlapi také vidí na neuvěřitelnou vzdálenost nahá ženská ňadra. Když je v okolí nějaké ňadro, chlap ho uvidí. A jakmile ho spatří, je prakticky neschopen přestat na něj zírat, ať se kolem děje cokoli (viz příslušný oddíl v kapitole 2 o Zmrznutí Mozku Způsobeném Chtíčem). |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Nedávno |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Nedávno |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Spousta chlapů nevidí špínu. Proto doma tak špatně uklízejí. Částečně je to samozřejmě proto, že se naučili, že když odvedou dostatečně špatnou práci, už je podruhé nikdo nepožádá, aby uklízeli, ale především je to proto, že je pro ně špína prostě neviditelná. Dovedou “uklidit” v koupelně tak, že když jsou hotoví, je koupelna stále plná aktivních kolonií plísní schopných polapit a sežrat menšího psa. Obdobou této vlastnosti je Podlažní Slepota. Tou trpí můj syn Rob. Normálně má oči jako orel: dokáže číst knihy Stephena Kinga v naprosté tmě, spatřit oříškovou čokoládu přes pevné dveře spižírny a zahlédnout znak McDonalda na sedmnáct mil daleko. Ale nevidí věci, které leží na podlaze, především pokud jsou to jeho věci. Řeknu mu: “Robe, chci, aby sis uklidil pokoj,” a on otráveně odpoví: “Už jsem si ho uklidil,” a já vstoupím do jeho pokoje, abych zkontroloval podlahu, a ani ji nezahlédnu. Je zcela pokrytá vrstvami a vrstvami Robových věcí. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Vím, že intimní orgány mají i ženy; spousta žen. Ale jejich intimní orgány jsou mnohem intimnější. Jsou bezpečně ukryty v různých skrýších ženského těla; zatímco chlapské intimní orgány — které obsahují nejen polovinu nervových zakončení chlapa, ale i dobrých 83 procent jeho motivace — visí, v důsledku neuvěřitelně hloupého prostorového rozvržení, volně ve vzduchu absurdně zranitelným způsobem |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Spousta chlapů vůbec nepoužívá slova. Komunikují výlučně neverbálními metodami, jako například sdílením společné návnady. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Toho dne se u oběda obrátili na své manželky a sklíčeným hlasem oznámili: “Víš, co se stalo? Turci získali Svatou zemi!” “Ne!” řekly manželky, které vlastně neměly ani ponětí, co to je ta Svatá země. Ale jejich manželé vypadali, že jim to dělá velké starosti, a středověké ženy nechtěly být bezcitné. “Ano,” řekli manželé. “Myslím, že to znamená, že musím na křížovou výpravu.” “Na co?” zeptaly se manželky. “Nečekej na mě s večeří,” řekli manželé. A tak se zrodil jeden z největších chlapských vynálezů všech dob: služební cesta. Brzy jezdily na křížové výpravy tisíce chlapů. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Ženy přitahuje mužská postava, která je v kulturistických kruzích známa pod pojmem “humoristický spisovatel”. Je to jemný, zakulacený, aerodynamický tvar podobný tvaru používanému u oblíbeného dodávkového auta Ford Taurus. Tato postava inspirovala výrobu celého sortimentu sportovních kalhot pro dospělé chlapy, které se prodávají pod názvem “námořnické”, protože výrobce nepovažoval za příliš chytrý reklamní tah pojmenovat je bez obalu “kalhoty-pro-muže-s-většími-zadky”. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Ukažte psímu chlapovi cokoli — Mount McKinley, poušť Gobi, Parthenon — a jeho bezprostřední reakce bude: “Hurá! Hned se na to vyčurám!” Váš psí chlap je pevně přesvědčen o tom, že když počurá dostatečně velké území, bude prohlášen za Hlavního Psa na Celé Zemi a dostane medaili plus hodnotné psí ceny, jako například plný pytel mrtvých veverek. To je v podstatě tentýž pud, jaký řídí americkou zahraniční politiku, až na to, že místo čurání na svá zahraniční území dáváme těmto zemím peníze nebo na ně vrháme bomby, někdy dokonce obojí současně. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | nejsem manuálně o nic zručnější než ústřice. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Porod, jako přísně fyzikální jev, je srovnatelný s řízením poštovní dodávky vodovodním potrubím. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | v přírodě totiž existuje málo sil mocnějších než žena, která potřebuje přestavět nábytek. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Kreslené televizní seriály cílené na malé chlapce také nijak nepomáhají. Překypují postavami, které mají bicepsy o velikosti dobře vykrmených vepřů a jména jako Kapitán Skunk Gonáda a Jeho Tvrdé Pěsti Spravedlnosti. Ve snaze vyhovět regulačním vládním opatřením a odborníkům na dětskou psychologii předstírají tyto filmy, že propagují povznášející témata, jako je rasová tolerance, ekologické uvědomění a mírumilovnost, ale ve skutečnosti téměř vždy propagují macho-chování: KAPITÁN GONÁDA: Ohó, seržante, zdá se, že máme společnost! SERŽANT STEROID: To je Antrax, ten zlosyn z planety Polluto! Nemá vůbec žádnou úctu k životnímu prostředí. A zdá se, že má… ANTRAX (zlosynovským hlasem): Ano, vy hlupáci! Mám Obrovský Atomový Fluokarbonový Sprej Zhouby a nastříkám celou Zemi a zničím na ní každou živou bytost! SERŽANT STEROID: Ohó! To by znamenalo… ANTRAX: Ano! To by znamenalo vyhubení Tečkované Sovy, HAHAHA! |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | Jsem přesvědčen, že hračky prodávané pro chlapce, stejně jako televizní seriály, podněcují již od přírody agresivní povahu chlapců, a proto se zřejmě chlapci tak často chovají jako to, čemu vzdělaní profesionální psychologové říkají “kreténi”. Nebo se možná chlapci už rodí s jakýmsi kreténským genem a lidé od hraček a televizních seriálů z toho jenom těží. Ať je příčina jakákoli, vím, že jsem častokrát záviděl rodičům děvčátek. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | PŘESTOŽE JE mnoho žen přesvědčeno o opaku, je docela snadné vytvořit si dlouhotrvající, stabilní, intimní a vzájemně uspokojivý vztah s chlapem. Ten chlap ovšem musí být labradorský retrívr. |
Rukověť správného chlapa (Dave Barry) | “Jaké problémy mohou chlapi mít?” říkají ženy pokaždé, jakmile jsou z doslechu. “Chlapi si nedělají starosti se vztahy. Nestarají se o to, jestli okna vyžadují nějakou péči. Nevidí špínu a nemohou přijít do jiného stavu. Počítá se s tím, že budou mít na obličeji vousy. Mohou nosit prakticky stejné oblečení po celý život — do práce, do restaurace, do kostela, do divadla, na večírky, na svatby, na oslavy narozenin — a pak v něm mohou být i pohřbeni. Všechny jejich ponožky mají stejnou barvu. Mohou čurat vstoje.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | malý váček zlata do začátku, srdečné přání všeho nejlepšího na cestu a rozhodné sbohem navždy. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | teď nebyla schopna najít jedinou kletbu, která by beze zbytku vyjadřovala její pocity. Nakonec se rozhodla spokojit s klasikou. Vykřikla: “Do hajzlu!” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | V určitém světle a z dobře vybraného úhlu nevypadala Magráta špatně. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | má obličej jako nevinně nakopnutý kokršpaněl.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | nacvičovali Osmnáct pádů na panímandu |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Náhle mu hlavou proletěla myšlenka. Celý svět byl přece jediné velké jeviště — pro bohy… Nakonec začal psát. Celý svět, naše Zěměplocha, je pouhopouhé divadlo. A všichni muži a zeny nejsou nic jiného než herci. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | “Jenže ty jsou dobré akorát tak pro trolly, hochu. K pití tekutá láva, muzika tvrdý rock, vtipy kameňáky a k jídlu oblázky s tatarkou nebo kečupem.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | J. H. BAHNO alias TICHOKRAD a synovci Zakázkové lupičství Stará firma (založeno v AM 1789) Provádíme veškeré druhy zlodějny v malém i ve velkém DISKRÉTNĚ Vykrádání domů, nepřetržitá služba 24 hod. denně Žádná zlodějna nám není příliš malá DOVOLTE NÁM ZAPSAT VÁS DO RODINNÝCH KRONIK |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Abych mohl krást takový sumy, to bych musel bejt přinejmenším v cechu právníků. Na takový peníze si já netroufnu.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | “Kdo to navrhoval?” “Jeden bláznivý starý chlápek z ulice Mazaných řemeslníků,” řekl Vínozpěv. “Jmenuje se Leonard z Quirmu. Vlastním povoláním je malíř a takovéhle věci dělá jen jako koníčka. Náhodou jsem se doslechl, že na něčem podobném pracuje už celé měsíce. Když zjistil, že mu to nepoletí, rychle a výhodně jsem to od něj zakoupil.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Mužem visícím na okraji pozdního středního věku zuby nehty ve strachu, že se nenávratně zřítí do stáří. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | “Co je to to ‚zpudlika’?” “To je takový druh psa,” odpověděla jí Stařenka, aniž hnula brvou. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | studovala jeviště s výrazem přednosty výzkumného ústavu. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | plochá jako žehlicí prkno, na kterém někdo zapomněl dva hrášky, |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | která se podle všeho o manžela starala stejně, jak se dobrý ovčácký pes stará o svou oblíbenou ovečku. Složitosti manželského soužití znala Bábi jen z vyprávění, stejně jako zná astronom povrch vzdálené a cizí planety, ale už ji napadlo, že paní Vínozpěvová musí být žena s nevyčerpatelnými zásobami trpělivosti, dokonalými organizačními schopnostmi a velmi hbitými prsty. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | “Hole mágů, to nejsou přeludy, bývají na konci zdobeny žaludy.” |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Sarkasmus ho celý život neškodně míjel. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Jeho tělo stálo v pozoru, ale jeho břicho si udělalo — přes veškeré snahy — pohov. |
Soudné sestry (Terry Pratchett) | Usadila se na něm a s půvabem kachny trefené do jednoho křídla |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | „Myslím,” řekl kapitán, „že bychom měli podniknout neprodlenou akci.” „To je pravda,” přikývl seržant Tračník. „Kdybychom tady ještě chvíli stáli, mohli bychom přijít k úrazu.” |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Bratr Zapětprstů |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | A mám je! Tedy, bohové, jestli já v tomhle nejsem skvělý, pomyslel si Nejvyšší velmistr. Dokážu hrát na ty jejich malé ptačí mozečky jako na xylofon. Jak úžasná je síla obyčejnosti! Kdo by si pomyslel, že slabost může být účinnější než síla? Jen musíte vědět, jak ji usměrnit. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Velmistr pokračoval v obřadu s mírně rozladěným výrazem tchyně, která přejela prstem po horní desce skříně v bytě své snachy a proti všemu očekávání zjistila, že tam není prach. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | „Vtip je v tom, že se odnož vždycky objeví, když je království V nebezpečí, rozumíš tomu? Pak si ho prostě každý musí všimnout, ne? Lidi ho odnesou do paláce, vyléčí pár nemocných, vyhlásí týden dva volna, rozhodí nějaké to zlato z pokladu, a těpéro, je miláčkem národa!” |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | U nás v rodině se místo pasáka čuňat vždycky považovalo za hogo fogo ďolík.” |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Cítil, jak mu při pouhém pohledu na takovou stravu tepny kornatí strachem. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Na zemi to bylo jenom po čertech velké hovado. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | jídlo bylo skvělý základ pro chladné ráno, samé kalorie, tuk a proteiny, a možná sem tam nějaký vitamin, který tiše plakal, protože se cítil osamělý. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Elánius měl právo zasednout při oficiálních událostech mezi čelní představitele města. Jenže ten čas také posunul místo, na které měl usednout, takže teď seděl na dřevěné lavici v nejnižší řadě, a to mezi představeným společenstva žebráků a hlavou cechu učitelů. Nevadilo mu to. Cokoliv bylo lepší, než sedět v nejvyšší řadě mezi vrahy, kupci a dalšími podobnými dobrodinci, kteří pluli na hladině nejvyšší společnosti. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Všichni trpaslíci jsou od přírody svědomití, vážní, gramotní, poslušní a logicky uvažující tvorové, jejichž jediná drobná chybička spočívá v tom, že mají sklony vrhnout se už po první skleničce |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Noby zamyšleně zkoumal obsah svých nozder. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | měla hebkost a výhřevnost prasečích štětin. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | podpis zněl tak nějak jako Lupin Klikyhák, sekr. kanc. Patr. An-Mo., v.r. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | Voříšek předmět pojmenoval. „Poklopec, to myslíte jako past na ptáky?” „Ne. To je do boje,” zamumlal poněkud v rozpacích Voříšek. „Měl bys to nosit neustále. Má ti to chránit to nejcennější, co máš.” Karotka si to vyzkoušel. „Je to trochu malé, pane Voříšku.” „Koukni, to bude tím, že to nepatří na hlavu, víš?” |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | „Nastupuješ ke stráži, co?” „Doufám, že se mi to podaří, ano,” odpověděl Karotka. Strážný na něj vrhl pohled, který bychom mohli orientačně popsat jako soucitný. „A co jsi provedl?” „Prosím?” „Musel jsi něco provést,” trval na svém strážný. „Můj otec napsal dopis,” oznámil strážnému pyšně Karotka. „Jsem dobrovolník!” „A do prdele…” prohlásil strážný. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | „Jseš si jistý, že ve městě nedochází k nepovolené zloděj ně?”7 prohlásil. |
Stráže! Stráže! (Terry Pratchett ) | „Máte pravdu, pane sekretáři,” prohlásil. „Dohlédnu na to, aby si dobře zapamatoval, že zatýkání zlodějů je proti zákonům.” |
The Girl with the Dragon Tattoo (Stieg Larsson) | In the top row one was missing from the ninth slot. Desert Snow would be number forty-four. |
The Girl with the Dragon Tattoo (Stieg Larsson) | Without warning he began to weep. He surprised himself with this sudden burst of emotion after almost forty years. |
The Girl with the Dragon Tattoo (Stieg Larsson) | To make matters worse, the paper had run the story with a grainy photograph of Blomkvist with his mouth half open even as he raised an index finger to point. |